I had a lot of fun earlier today on the Chinese version of my blog. (blog) Then translating it using babelfish. Here's some of what it came up with...
- (In the post where I discuss how I hurt my hand) I attempt to understand, then, oh! I stab own from the wording hand! Not merely is "ha, I shear break my finger to cut" this am an assassination! I have a hole, my hand! Its small, but its big hole! Without the blood, but it injures!
- (From the last line of a poem post) All we want are a hut show off are a log cabin, in the Vermont state is a hut, we may cause trouble when we die.
- (From a Cluedo post) Leonnie to say that, she thought oneself liked her hunched past.
P.S. I am learning to speak Mandarin.....but not read Mandarin.....yet!